sos help 请大家翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 16:16:38
1.We regret to find that your delivery of our contract No. ... was considerably short. Please send us immediately the missing lot.
2.... cartons of your item No. ...were invoiced but not included in the delivery. Please clarify this

1.很遗憾,货物数量和合同不符,请尽快补足。
2.你方货物第**号共**箱,已列出入发票,但未交抵,请声明原因。

1、我们很遗憾地发现你寄来的我们的合同是那么的短。请你马上给我们寄来那丢失的大部分。
2、你物品中的纸板都已经打了发票但并不包括还在运输中的部分。请报税。

我们发现我们的订单,你们付运的数量严重不足。请尽快补足缺少的数量。
2.款号。。。发票上列出来了。但是付运的货物中却没有这一款。请给我们解释。

1.很遗憾,货物数量和合同不同,请尽快补足.
2.你定单下的货物一共**箱,发票上已列出,不包括还在途中的部分,特声明