求助:翻译个句子,关于外贸信用证的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 10:06:50
1、the amount of presentations under this letter of credit must be endorsed on the back of the letter of credit by the nominated bank.
2、the negotiation bank should seng documents to us in one lot by courier service.(china citic bank qingdao branch no.7 beijing road,eco,tec,dev,zone,qingdao,china 266555).
3、we hereby undertake that all drafts drawn under and in compliance with the terms and conditions of this credit will be duly honored by us on presentation at our office.
4、this l/c is subject to u.c.p.1993,icc publ.no.500.
今天是我第一次接触外贸这个行业,上面那三个句子是关于信用证的句子,我能大概的理解这些词句,但翻译出来读起来不通顺,所以想求助于外贸英语高手~!

1. 信用证上所罗列的数据必须有指定的银行在信用证背面进行背书。
2. 预付行应当通过快递一次性提交所有文件(中信银行青岛分行 青岛北京路7号 经济技术开发区)
3. 我们就此承诺信用证上所有的罗列的以及需要服从的条款是根据本公司现有的信用证使用草案执行的。
4.信用证是按照u.c.p.1993,icc publ.no.500. 规则执行的。

1、信用证的金额需由指定的银行在信用证后进行背书。
2、议付行需要把文件寄快递给我们。
3、我们保证所有的票据都是依据信用证的条款和条件而制定的。