珍珠港主题曲《There you w'll be》歌词的中文翻译?不是张惠妹的中文主题曲哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 22:47:33
In my dreams I'll always see you soar 在我的梦里
above the sky 我总是看见你架着飞机直冲云霄?????怎么能这么翻译呢?不能因为主人公是飞行员就硬要说我看见你驾着飞机直冲云霄!翻译成在天空翱翔是否回更好呢?
我需要专业人士的回答!!!自己从网上搜的就不麻烦了!谢谢.

There You'll Be 有你相依

When I 2)think back on these times, and 当我想起从前 还有
the dreams we 2)left behind 那些我们没有完成的梦想

I'll be glad 3)‘cause I was blessed to 我很高兴因为在我的生命中
get, to have you in my life 有你是多么幸运

When I 4)look back on these days, 当我回忆过去
I'll look and see your face 眼前就会浮现你的脸庞

You were right there for me 你总会在那守候着我

In my dreams I'll always see you soar 在我的梦里
above the sky 我总是看见你架着飞机直冲云霄

In my heart there'll always be a place 在我的心里
for you, for all my life 永远都会有你的一席之地

I'll keep a part of you with me 我会珍藏对你的记忆

And everywhere I am there you'll be 不论我到哪里 你都会如影随形

And everywhere I am there you'll be 不论我到哪里 你都会如影随形

Well, you showed me how it feels, to feel 你让我知道
the sky within my reach 触摸到头顶的天空是什么感觉

And I always will remember all 我会永远记得
5)the strength you gave to me 你让我感觉到的精神力量