这么翻译是否正确?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 15:30:22
浙江人民广播电台是否可以翻译成"Zhejiang National Radio"??
或者"National Radio of Zhejiang"

你这样翻译是正确的,但楼上的请注意,zhejiang TV 的意思是浙江电视台,而不是广播电台.

zhejiang TV 不是很好么?

Zhengjiang National Radio
Zhengjiang TV是浙江电视台,跟电台时有区别的

是不是Zhejiang National Broadcasting Station?