日语中怎么分辨音读还是训读啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:07:22
是不是写成汉字后日语汉字的意思和中文一样就是训读,不一样就是音读啊?那不写成汉字的呢?还有写可以写成汉字,却又常常写成假名的词语怎么办?谁能教我下怎么分辨音读还是训读啊?谢谢
...还有,如果不清楚这个的话要紧伐?

训读是古代中国传到日本去的发音,日本人很难学出标准的中式发音,就用自己的假名来代替中国语里的发音,和中文有点象. 一般的读法是一个音节,或浊音.
音读就是日本人自己给汉字配的发音.和中文没用任何相似之处,一般有读个音节 但也有不少是一个音节的,.

发音像中文就是音读,差太远的基本就是训读了。不管音读训读都可以写成汉字的。有时候用假名是因为写汉字麻烦了点,懒惰一下嘛,呵呵。