关于蔡伸词 嬛嬛一袅楚宫腰

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 13:51:59
快讲,十万火急

一剪梅
  堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。   柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。   高宴华堂夜向阑。急管飞霜,羯鼓声乾。仙人掌上水晶盘。回按凌波,舞袖弓弯。   曲罢凝娇整翠鬟。玉笋持杯,巧笑嫣然。为君一醉倒金船。只恐醒来,人隔云山。   夜永虚堂烛影寒。斗转春来,又是明年。异乡怀抱只凄然。尊酒相逢且自宽。   天际孤云云外山。梦绕觚棱,日下长安。功名已觉负初心,羞对菱花,绿鬓成斑。

一剪梅·堆枕乌云堕翠翘
蔡伸

堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。

柳下朱门傍小桥。几度红窗,误认鸣镳。断肠风月可怜宵。忍使恹恹,两处无聊。

根据商务印书馆2010年第四版《古汉语常用字字典》记载,这里的“嬛嬛一袅楚宫腰”,应该读作yuanyuan(都是一声),意思是柔美的样子,语出司马迁《史记·司马相如列传》:“柔桡嬛嬛,娬媚姌嫋(ran niao 都是三声)。”是司马相如写给汉武帝的一篇天子游猎赋中的一段话。只有在“嫏嬛”(神话中天帝藏书的地方)一词中,嬛才读作huan(二声)。另外“嬛嬛”还有读qiongqiong(都是二声)的时候,形容孤独无依的样子,语出《诗经 周颂 闵予小子》:“遭家不造,嬛嬛在疚。”不造:不善,指遭凶丧。嬛(qiónɡ)嬛:同"茕茕",孤独无依靠。疚:忧伤。

当然啦,甄嬛的“嬛”字该怎么读,恐怕只好问她父亲了,如果真的是出自蔡伸的《一剪梅》,出自司马迁的《史记·司马相如列传》,那么就真的该读作yuan(一声)了。

“嬛嬛一袅”形容女子婀娜多姿。
“楚宫腰”出自“楚王好细腰”这一典故,楚王喜欢腰细的人,他的妃嫔臣子就减肥勒腰来博得楚王的欢心,楚宫的女子腰都很细。
连起来的意思是女子婀娜多姿,柳腰纤细。
嬛 xuān 〈形〉轻柔美丽的样子。司马迁《史记·司马相如列传》:“柔桡嬛嬛。”
袅 niǎo 〈形〉 通“嫋”。柔弱细长的样子 披迳怜深沉,攀条惜杳袅。——南朝· 陈· 江总《游西霞寺》引为形容女子如:袅娉(袅娜娉婷。女子姿态美好的样子);袅嫋(纤长柔