《飞鸟集》的哪个版本好一点?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 05:03:21
《飞鸟集》的哪个版本好一点?最好有中英文对照的~
告诉我出版社和译者~

我有中英对照的!~!不过不是书!!!

1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.
………………
………………
………………
………………

是word文档格式的!~你需要的话留下邮箱,发给你!

北京燕山出版社 冰心

哈尔滨出版社 徐翰林 译

人民文学出版社 冰心

冰心 人民文学出版社<