李白 行路难(金樽清酒斗大千)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:17:40
要全诗及译文

面对“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,却只能“停 杯投箸”、“拔剑四顾”,一片茫然,可以看出那时诗人的心情是什么

金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

金杯盛清酒一斗可值一万元,

玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。

吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,

抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。

想渡过黄河,又被冰封了河道,

准备登太行山,又积雪满山。

闲时学太公在碧溪上钓鱼,

忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。

行路难呀,行路难!

战国时杨朱见歧路就哭了起来,我要走的路又在哪里呢?

总回又个时候能乘长风破万里浪,

高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。

行路难三首(其一) ·李白

金樽清酒斗十千, 玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食, 拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川, 将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上, 忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难, 多歧路,今安在?长风破浪会有时, 直挂云帆济沧海。
白话译文:
金杯里装的名酒,每斗要价十千;
玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;
拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;
要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓?溪,闲待东山再起;
又象伊尹做梦,他乘船