《传承の歌》的中文诗化歌词啊啊啊啊啊啊啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 11:29:40
歌词 歌词~~慌啊啊啊 啊 救人啊啊啊啊 ~

歌词: 不知又有几多泪流
在新月之夜汇成泪海一片
酝酿自远方的言语
出现在吟游诗人的故事中
曾几何时有人于此
静静敞开胸中的满腔苦闷
且将心事编织成歌
才能随世人踏遍天涯海角

请勿熄灭心中灯火
待到火色绵延之时
定将绽放夺目光芒

继承之史 流传之事
皆为跨越时代浪潮之舟
且将今日的风和日丽
承于己身 交于明天

指尖 额前 发梢
你眼中仿佛尽是他的容颜
若顺着时之长河
追溯从前 便能与其相见

生于这个世上的人
每个被赋予的姓名
都寄托有一份心愿

至爱笑容令人心动之时
风雨之中蹒跚不前之际
仍愿奉献一切将其守护
因为信念终将化为勇力

将之继承 将之流传
皆为跨越时代浪潮之舟
且将今日的风和日丽
承于己身 交于明天

なみだ いくつ 零(こぼ)れて
泪水 滴滴落下
新月(しんげつ)の夜(よる) ひとつ海(うみ)が生(う)まれた
于新月之夜,汇成一片泪海
远(とお)く纺(つむ)いだ言叶(ことば)
来自远方的言语
语(かた)りべたちの物语(ものがたり)の中(なか)に
起源於古老部落的传说中
むかし だれかが ここで
曾经 有谁 在这裏
张(は)り裂(さ)けそうな胸(むね)をそっと开(ひら)いた
悄然敞开仿佛要破裂开的胸膛
歌(うた)に奏(かな)でてずっと
将之编织成的歌曲
どんな场所(ばしょ)にも携(たずさ)えてゆけるよ
会被吟唱至海角天涯
消(け)さないで あなたの中(なか)の
请不要熄灭 於你心中的
ともしびは连(つら)なりいつしか
那盏灯火,若待到缠绵之时