さん和様的区别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 09:13:48

さん是最普通的敬称,而さま则更尊敬。
所以,さん一般不译出来,而さま则译成“大人”。

さん和様,都是属于敬语用法。

さん--是敬语,一般情况用的尊称,很平常用法。

様---是最敬语,对客户、长者、有威望的人、上帝的尊称用法。

口语多用さん

书面语时朋友间也用さん,客户及上司或长辈时用様