さん和様的区别是什么?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 09:13:48
さん是最普通的敬称,而さま则更尊敬。
所以,さん一般不译出来,而さま则译成“大人”。
さん和様,都是属于敬语用法。
さん--是敬语,一般情况用的尊称,很平常用法。
様---是最敬语,对客户、长者、有威望的人、上帝的尊称用法。
口语多用さん
书面语时朋友间也用さん,客户及上司或长辈时用様
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 09:13:48
さん是最普通的敬称,而さま则更尊敬。
所以,さん一般不译出来,而さま则译成“大人”。
さん和様,都是属于敬语用法。
さん--是敬语,一般情况用的尊称,很平常用法。
様---是最敬语,对客户、长者、有威望的人、上帝的尊称用法。
口语多用さん
书面语时朋友间也用さん,客户及上司或长辈时用様