最好读过原版圣经的近...(不是英语版的哦) 问题不是很困难...恩

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 08:30:21
在描述伊甸园 上帝惩罚亚当、夏娃和蛇的时候,原文里 上帝有没有对亚当说“从此让你控制女人?”之类的 授予男权的话?
如果有的话...在圣经形成的那个年代 是男权社会还是女权社会呢?
或者说 在最初(圣经刚刚形成的时候)是怎么样的? 或者被后世的人改过了也有可能...

旧约圣经是用希伯来语写的,因此楼主的要求,读过原版圣经的才能回答你的问题,实际上也许就没有符合条件的人能够回答你的问题,因为几乎没有人学过希伯来语,也没听说中国的外语大学有此语种。我不过滥竽充数而已。

对照中文圣经、英文圣经,都有这样的话,翻译得如何不知道,至少意思没有变。
创3:16 又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

这里并没有什么男权或女权的意思,或者如历史书上所说的母系社会,父系社会。这是叙述罪恶第一次进入人类的过程,以及上帝对人类惩罚的开始。

在提摩太前书上帝提到这个问题时,上帝又阐明了其原因
提前2:12 我不许女人讲道,也不许她辖管男人,只要沉静。
提前2:13 因为先造的是亚当,后造的是夏娃。
提前2:14 且不是亚当被引诱,乃是女人被引诱,陷在罪里。
提前2:15 然而女人若常存信心爱心,又圣洁自守,就必在生产上得救。

不仅说到先造的是男人,先犯罪的是女人,而且创世记说要在生产上多受苦楚,提前说在生产上得救,可以看出创世记与提前相互呼应,表明这都是出于一个人、即上帝的话。

当然圣经是上帝所要对人类说的全部话,在这其中上帝控制了圣经一代一代传下去,而不变样。有些考古表明,例如死海古卷,与我们今天的圣经对照,几乎一点不差。同样,莎士比亚的手抄版本,仅过了一两百年,各个版本出入悬殊,有些意思都相反了。要相信上帝既然写出了圣经,他必定要保守圣经忠实于他的旨意,也必定让圣经一篇不多,一篇不少地汇总成为我们今天的圣经。

上帝对夏娃说:你必恋慕你的丈夫。在这里,[恋慕]这个字希伯来文是shuq 是[强烈的渴望],其意思很难确定,因为这字在旧约只用