麻烦翻译一下好吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 01:07:32
I will not keep you the courage to go beyond the road, nor does it want to, you visited your own life, I had not the same. I hate you from the bottom of their hearts You have your life, that your bull shit nonsense

我自己翻译了一下,不知道对不对.
我不鼓励你(生活)越轨, 也不想, 你过你自己的生活, 我过我的. 我从骨子里讨厌你.你过你的狗屁生活吧
但是就是搞不明白i hate you from the bottom of their hears. 中"their"所指的是什么.

你翻译的可以了

I won't courage you to go even further, I don't even want to think about it. We are done by now. I hate you to death! Get out of my sight, You and your shitting life!

觉得LZ自己的翻译就很好了 偶突然发觉自己都米想过这样的 呵呵