Dead on Arrival有多少种翻译方法?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 14:19:11
恩...越多越好...有追分的哈...

Dead on Arrival
(1)到达即死,在美国,这是一个术语,用来描写那些希望获救的人在救护车刚到达,要抢救他们时,他们就死了。
(2)送达时已无用的软件
(3)刑事上,到达现场时人已死亡
(4)电影 D.O.A.【死亡漩涡】
(5)DOA作业,商业上(软件产品)出现DOA情况所采取的售后服务措施,更换新的产品

arrival就是终点、到站的意思

死亡抵达者、死亡降临、终点线上的死亡、完结之殇 等等

都可以 挑一个吧 当然也可以自己翻译

死在最后一刻,死在成功一刻

到达时已经死了。
到时已亡。

死期到了