文天祥传翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 03:42:00
天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过《零丁洋诗》与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑而置之。厓山破,军中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也。”天祥泫然出涕,曰:“国亡不能救,为人臣者死有余罪,况敢逃其死而二其心乎。” 翻译一下

文天祥到了潮阳, 见到了弘范, 弘范的手下让文天祥跪下, 他不跪, 弘范马上像客人一样接待他, 和他一起去崖山, 并让他写信招降张世杰. 文天祥说:" 我没能国家, 教唆人家叛国,行吗?" 管文天祥要了好几次, 于是作<过零丁洋>给弘范. 诗里最后说:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青."弘范笑笑没有管它. 攻破了崖山,军营中聚在一起喝酒,弘范说:"国家亡了, 你忠孝已经尽到了, 如果能以为宋朝做事那样为我们皇上做事,至少也能做宰相啊." 文天祥悲哭,说到:"国家亡了不能去救, 作为人臣死了还不够抵罪,何况哪敢不死还生出二心?"

偶的翻译比较人性化, 重点词都翻出来了.

文天祥到了潮阳, 见到了弘范, 弘范的手下让文天祥跪下, 他不跪, 弘范马上像客人一样接待他, 和他一起去崖山, 并让他写信招降张世杰. 文天祥说:" 我没能国家, 教唆人家叛国,行吗?" 管文天祥要了好几次, 于是作<过零丁洋>给弘范. 诗里最后说:"人生自古谁无死,留取丹心照汗青."弘范笑笑没有管它. 攻破了崖山,军营中聚在一起喝酒,弘范说:"国家亡了, 你忠孝已经尽到了, 如果能以为宋朝做事那样为我们皇上做事,至少也能做宰相啊." 文天祥悲哭,说到:"国家亡了不能去救, 作为人臣死了还不够抵罪,何况哪敢不死还生出二心?"

文天祥被押送到潮阳,去见张(可能是姓张,有些记不清了)弘范,张弘范身边的人命令文天祥行拜见之礼,文天祥不拜,张弘范用对待客人的礼节对待文天祥,并与他提起来到厓山,让他写信劝张世杰投降。文天祥说:“我不能保护父母,还教人背叛父母,这样做可能吗?”张弘范再三命令他写信,于是文天祥写了经过零丁洋时写的《零丁洋诗》给了张弘范。诗的结尾有:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”的句子。张弘范看后笑了笑,把它放在一边。厓山被攻破以后,元军举行宴会庆祝,张弘范说:“宋朝已经灭亡了,文丞相对宋朝的尽忠尽孝也到头了,如果你能改变思想用对待宋朝的忠心来对待皇上,将来一定能担任宰相的。”文天祥痛哭流涕,说:“国