请帮忙翻译这段 ( 汉译英)急!急!急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 00:53:28
1. 根据你方的意见,现将已标明建筑功能分区厂区规划平面图传给你们。图上标明的蓝色的建筑是我集团下属公司的办公楼。如果你方厂房扩展需要此地块,我方可将此建筑安排在规划路的南端地块里。
2. 我方同意你方在厂房长度上作适当的扩展,你方需要把厂房扩展多长?请说明。
3. 运输操作区域已预留,我方回敬两满足你方分区要求。(在已提供的规划图中已标明)。
4. 在规划预留路以南的地块中saving for hall extension area 可供你方作为paring area or office building. 此建议仅供你方参考。
5. 由于你方厂房及工艺要求不熟悉,我方无法进行详细的设计。建议你我双方面谈。或根据此地块规划现状图由你方作出详细的平面布置图。现将该地块的规划现状图提供给你们,你方可按你方厂区布置要求与规划现状作出符合你方要求的厂区平面布置图。

1. According to yours opinion, presently has marked the construction function district factory district plan horizontal plan to pass to you.On the chart marks the blue color construction is my group subordinate company's office building.If your workshop expansion needs this land parcel, we may in plan this construction arrangement in the road south tip of land parcel.
2. We agreed you make the suitable expansion in the workshop length, you need to expand long the workshop? Please explain.
3. The transportation operates the region to reserve, we do in return two satisfy your district request.(In planning drawing which provides has marked).
4. Saving for hall extension area may for you south of in the plan reservation road land parcel to take paring area or office building. This suggestion only refers for you.
5. Because your workshop and the technological requirement is not familiar, we are unable to carry on the detailed design.Suggested your my both sides