“你的请求超出我的职权范围”的英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 06:33:23
我是做外贸跟单的,有个外国客户叫我降价,我说:你的请求超出我的职权范围
就是这样!!!

我不知道你这是在翻译文章或者是在谈话,但是,在美国英语中,最常用的来表达这种意思的就是:This is not my business .也就是说,“这不关我的事”或者意思是“对不起,我无能为力”或“这种事不在我的管辖范围之内”

英语是很灵活的,千万不要拘泥于一种表达方式,一个小小的句子常常能够表达一个很大的意思哦~~~

祝你成功!

噢,那就明白了,您可以说,"Sorry sir / miss ,your request is (really) beyond my business ." 或者说“Sorry , it is not my business ,I must ask for instructions to the manager.”

视情况而定,当然,最好的办法就是问一问比您工作经验多的翻译官,这样您一定会学到很多东西的!

Your request is beyond my business.

I can't decide it.It is not my business.
You can ask my boss to give you a preferencial price if you would like.

your request is beyond my scope of power.

your request has out of my authority