谁能翻译一下Linkin Park《Minutes to Midnight》这张专辑的歌词[专业的]

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 13:20:06
绝对不要 电脑或机械的那种翻译!要读着顺口;不改变原义,有意义的那种。
帮个忙吧,谢谢你们了!!!所以重金感谢~~~~~~~~~

这是歌词网址,歌词太多发不了
http://www.nakuz.com/viewthread.php?tid=2989300
http://www.izmv.com/viewthread.php?tid=33219

Shadow of the Day 白昼阴霾
By Linkin Park
I close both locks below the window. 我将窗下的那对锁关上
I close both blinds and turn away. 直到一片黑暗 转身离开
Sometimes solutions aren't so simple. 有时问题不能轻易解开
Sometimes goodbye's the only way. 有时只能说再见
And the sun will set for you, 但是太阳将因你而落
The sun will set for you. 太阳将因你而落
And the shadow of the day, 白昼的阴霾
Will embrace the world in grey, 将拥抱世界的灰暗
And the sun will set for you. 太阳因你而落...
Pink cards and flowers on your window, 你窗前的粉色卡片和花朵
Your friends all plead for you to stay. 是朋友们在请求你不要离开
Sometimes beginnings aren't so simple. 有时开始并不简单
Sometimes goodbye's the only way. 有时只能说再见..
And the sun will set for you, 太阳将因你而落
The sun will set for you. 太阳将因你而落
And the shadow of the day, 白昼的阴霾
Will embrace the world in grey, 将拥抱世界的灰暗... 我晕死 好不容易把全部歌词给弄上了,结果一提交该页无法显示!!