什么叫做搞“断背”。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 12:07:17
娱乐圈中经常听到“断背”这个词语,是不是搞同志的意思呢?

“断背”来源于李安的同名电影《断背山》,由于这个电影所描述的就是关于同性恋的话题,因此“断背”也就变成了同性恋的代名词了,前几年汤姆克鲁斯的前妻妮可尔基德曼演过一部片子,英文名字叫做COLD MOUNTAIN,直译为冷山,现在这部同性恋的电影又直接翻译成断背山,似乎太不够艺术。难道英语的片名什么意思,就要翻译成什么中文吗?应该翻译的更认真一些!否则,会让人莫名其妙!

兄弟,别听他们瞎解释。
你猜的没错,意思是男同性恋。但是这个“断背”不是他们外国人发明的新词,是从我国的“断袖之癖”这个词演化来的。就因为现在中国人都tm不好好学中国话,洋人从我们这里学走的词又没学好,译了个乱七八糟,所以搞出这么个怪词。
关于“断袖之癖”讲的是明朝一个皇上(具体哪个记不清)喜欢一个男宠,经常为他不上朝。有一天那个男宠枕着他胳膊睡觉,突然朝中有急事要处理,他起身时发现男宠押着他的袖子抽不出来,为了不打扰男宠睡觉他就把自己袖子割断了。故而有了“断袖之癖”一说。

就是搞同性恋的意思,没看过"断背山"吗?里面说的就是搞同性恋的啊!

同性恋。

同性恋la