变成陈述句后

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 23:31:02
Have you seen him ?翻译:1.是你看见他了吗?(找不到他时问)
但也能译为:你见过他没?(普通的问法)对吗?
·.Did you see him ?和 Have you seen him ?意思上有什么区别?

当变为陈述句后 I have seen him 和I saw him 意思上有什么区别?

Have you seen him 和I have seen him 是完成时Did you see him ?和I saw him 是过去时 在翻译上没有太大区别 只是在时态上表示出一个是完成状态 一个是过去状态 我觉得这个句子给的例子不好 不能很明显的反映完成时和过去时的区别
比如说I have done my homework 和I did my homework就比较好区别 前者是我已经做好作业了 表示已完成这个动作 后者是我做过作业 但不一定做完了