楚王使大夫二人往先焉 中的这个"先焉"应该如何解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:06:17
最好每个字都直译出来谢谢
主要是解释一下这个"先"字

这句话出自《庄子钓于濮水》
《庄子钓于濮水》

原文:

庄子钓于濮水。楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已叁千岁矣。王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾涂中?”二大夫曰:“宁生而曳尾涂中。”庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。”

译文:

庄子在濮河钓鱼。楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?” 两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。” 庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”

这是我在网上找的译文,希望对你有点帮助,抱歉没有找到“先焉”的具体翻译,不过我对比了几个译文应该是指“向(庄子)致意”,就是“请他做官”的委婉说法吧。

“焉”是语气助词,好像无实义

"先"有“先为致意”的义项,如“将之荆,盖先之以子夏”中的“先之以子夏”就是“让子夏先为致意”的意思,此处应该也是这个意思。可译为“楚王派两位大夫前往先为致意”。