为什么多个as

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 12:13:16
有个句子.我是这么翻译的:he began what we know today his great work
但答案是 he began what we know today as his great work.
为什么一定要这个as 什么用
TO: domiwb,你是不是know 后面有省略?如果这句话的意思是他开始了我们今天所熟悉的故事而写作.是不是完整的句子应该是he began what we know the tales today as his great work.

he began (what (we know today as his great work定语)宾语).

这里的as是当作的意思,是介词,know sth as sth.句子的中文意思你最好写出来,这里的宾语不是his great work而是what we know today.

know as

what = the thing that, what 既作began的宾语,也作从句中know的宾语

所以: we know the thing today as his great work
as 是"做为"的意思

如果没有as, 从句就成为: we know the thing today his great work