请问下面句子中的upon为何不能用beyond或其他介词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 11:19:25
Such action constitutes an aggression upon women's rights.
这种行为是对妇女权利的侵犯。

against也可以啊
这和aggression的搭配有关
beyond是在。。。之外,意思不对

这里的upon可以和on互换,表示行为对某个对象所起的影响时,只能使用这2个词。