But peaple who are too stressed out是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 11:14:14
八年级英语上 2单元 B 3a
后面还有and angry may have too much yang

拼写有一点点小错误哦!

应该是 but people are too stressed out

stressed out= 紧张,压力大

所以翻译的就是:但是压力太大的人

我读过这本书哦! 应该是“哪些但是压力太大的人阳气太重。”

没错拉,是《新目标》吧?

但是那些压力太大的人们

但是那些压力太大的人们
who are too stressed out做的是people的定语从句
那课我学过
讲的是阴阳平衡,饮食平衡.....
重新翻译一下你修改后的
但是那些压力太大的和易怒的人们也许是有太多的阳
也可以翻译成阳气太胜

但是那些压力过大临近崩溃边缘的人们和愤怒至极的人们可能有太多的“阳”
(最后一个词是yang么?)