求柳宗元的一首诗的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 04:46:20
诗:
商山临路有孤松,往来斫而为明。好事者怜之,编竹成楥,遂其生植,感而赋诗。
孤松停翠盖,托根临广路。不以险自防,遂为明所误。
幸逢仁惠意,重此藩篱护。犹有半心存,时将承雨露。

商山路边有棵孤松,人们砍伐它的枝条点火照明(利用松脂燃烧)。好事者喜欢它,用竹子编成围栏(保护它),让它好好的生长。我看到这样的场景,有感而发,写下这首诗。孤松挺拔(应该是挺字吧?)着翠绿的华盖,遒劲的老根盘临在宽广的路边。不因为危险而为自己防卫,却因为照明而被人所伤害。幸好遇上好心人施惠,有了藩篱的保护。还剩下一半儿的心在那里,承接上天的雨露。诗词不好翻的阿,反正大致就这个意思了吧。

虽然不是译文....

这是诗人在元和十年诏回长安,再出柳州,途经商山而作。诗题中这样写道:“商山临路有孤松,往来斫以为明,好事者怜之,编竹成援,遂其生植,感而赋诗。”正如详注中指出的:“盖有自况之意。”诗中处处写孤松,又笔笔写诗人自己。作者写松,取其冬夏常青,岁寒不凋的本色,正是写自己怀抱理想,坚定不移的品格;而一“孤”字,更托出自己去国离乡,茕茕孑立的特定心情。前四句写自己在仕途上的遭遇:秉正而行,光明磊落,却遭到奸党小人的迫害。