“ど う す れ ば い い の ”翻译过来是什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:23:44
す れ ば是すゐ的假定
态,就是说<怎么样作好呢?>这句用了助词{の]
应该是女性或孩子说的
怎么办才好?
要怎么做才好呢?
是一句假定型的简体 翻译为:怎么做才好呢
“ど う す れ ば い い の ”翻译过来是什么意思
一体どうすればいい?、つらいで、困ってるわ、たれか、教えてもらうの?
「えらばれしもの」どういう意味ですか?
を失いたくない场合は、どうすればよいでしょうか? 什么意思
[ご确认のほど]中のほどはどう理解すればいいのか?文法上には?
日本に就职すべきか、帰国して就职すべきか?どうすればいいか
JTEST-EF やすければ( )ほどいいです。
ファイル4、损なわれる心の発达と幼くなる现代人 どう訳すればいいの?
トシへ:何しても どうでもいい で 感じ。。 大切な人 失ったら どうすればいいの-------爱
こないだ、力仕事でぎっくり腰になったか腰痛でたまらないんだ、どうすればいいだろう?