████50分 翻译一个门牌████
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:22:09
对账室
请别乱翻译哈。我们老总能看懂。等下批评我
就是核对帐务的办公室
请别乱翻译哈。我们老总能看懂。等下批评我
就是核对帐务的办公室
我觉得可以用account-checking room
因为对帐是
checking account;
balance of account;
reconciliation
或者用reconciliation room
因为对帐单是reconciliation statement
应该是单位里一个核对帐本中账目数字的办公室吧
正确答案:debt checking dept
reconciliation room
account-checking room
account-checking room