占有欲 英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 02:24:50
在别的地方看到是这个; Desire for possession
正确嘛? 有么有更简单点的.

要留一定正确的!

“占有欲 ”可以用“possessive”这个词。
例如:
He has a strong possessive instinct.
他有强烈的占有欲。

A possessive parent.
占有欲强的父母

◆若作为解释“占有欲 ”这个独立名称的时候可用:
possessive instinct 或 possessive compound

我觉着cupidity比较恰当,牛津的字典的解释是greed, especially for mony and property.
下边这些词都有可取的地方,有时间琢磨琢磨。
admiration, ambition, appetite, ardor, aspiration, attraction, avidity, concupiscence, covetousness, craving, craze, cupidity, desire, devotion, doting, eagerness, fancy, fascination, fervor, fondness, frenzy, greed, hankering, hunger, inclination, infatuation, itch, lasciviousness, lechery, libido, liking, longing, love, lust, mania, motive, need, passion, predilection, proclivity, propensity, rapaciousness, rapture, ravenousness, relish, salacity, solicitude, thirst, urge, voracity, want, will, wish, yearning
要说这占有欲这个词