英文翻译成英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 09:15:54
除了成功我没有任何出路,我现在所拥有的只是通往成功的方向。请问用英语如何翻译?
类似于金山快意翻译的东西很多文法不通。。。拜托人工翻译!

airwalker913的翻译是错的:there is no way out ,but only direction for successful
他说他是外国语学院毕业的,如果真是这样,那很糟糕。

请看正确翻译:

I have no way out except success. What I have now is just the way to success.

Apart from the success I have no way out, I now have only to the success of direction

I have no way out but for success ,now I only have the possession
of direction to success .

I have no alternative way other than success,what I have now is just the direction to the success

there is no way out ,but only direction for successful
我是外国语学院毕业的,相信我吧!