请问在英语里,什么什么巷怎么说?另外1幢2单元303室又怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 18:54:30
如题

比如北京巷:Beijing Lane
1幢2单元303室: Room 303,Unit 2,Building No1.

巷 用alley好些吧?昨天在电影中听到的
1幢 building No.1
2单元 unit 2
303室 room 303

中文地址翻译原则
-- By youngone76
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X (这个跟几幢只一个意思)
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province

中文地址翻译原则
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。
X室 Room X
X号 No. X
X单元 Unit X
X号楼 Building No. X (这个跟几幢只一个意思)
X街 X Street
X路 X Road
X区 X District
X县 X County
X镇 X Town
X市 X City
X省 X Province

什么什么巷怎么说?XX Lane另外1幢2单元303室又怎么说?Room303, Unit2, Building1.总结一个中文地址翻译原则吧中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 X室 Room X X号 No. X (XX号甲:No.XX,A)X单元 Unit X X号楼 Building N