George Bernard Shaw为什么翻译成萧伯纳

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 05:06:40
1856.7.26

萧伯纳是最早被介绍到中国来的外国作家 他的创作被很多中国作家所推崇和模仿 为了使他的作品更容易被人接受 当时的译者比如巴金 按照中国人的习惯 将他的姓shaw放在最前面 并把他的名改造成中国人名字的形式 果然很容易得被中国读者接受了

乔治·伯纳·萧

最初的翻译是为了适应中国国情,然后一直使用到现在,很多英文名的翻译都是这样的