求 奥斯卡影片 壮志凌云 插曲 引领我 歌词 的中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 17:29:12
如题, 希望对影片和这首歌有了解的来翻译.....英文的歌词如下

Lead Me On

Turn around to see you in a crowded place
I watch for the emotions on a guarded face, saying lead me on
Victim of a dream and a memory
But when I try to break free
You sat to me, come on and lead me on

A matter out of time in the reaches of space
Caught up in the patterns in the light of a life
Walk across the bridge to the shadows of the night
Saying lead me on, lead me on, lead me on, on and on

Voices in the night chase the demons away
Looking in the mirror, it’s easy to say,
come on and lead me on
The choices of a lifetime in the dreams of day
When the coast is getting clear
I hear you say, lead me on

A matter out of time in the look on your face
Caught up in the patterns in the light of life
Walk across the bridge to the shadows of the night
Come on and lead me on, lead me on, lead me on

自己翻译的,参考一下吧,希望有所帮助^O^

====================
Lead Me On 给我方向(带我走)

Turn around to see you in a crowded place
转身看到人潮中的你
I watch for the emotions on a guarded face, saying
在充满防备的脸上寻找一丝情绪,我说:
lead me on
带我走
Victim of a dream and a memory
已被梦境和回忆束缚
But when I try to break free
但当我试图挣脱
You sat to me, come on and lead me on
你对我说,来吧,带我走(这里sat应为said,say的过去式哦~)

A matter out of time in the reaches of space
触摸到太空只是时间问题
Caught up in the patterns in the light of a life
享受着生命光芒的绘成的图案
Walk across the bridge to the shadows of the night
穿越通向夜影之桥
Saying lead me on, lead me on, lead me on, on and on
说着,带我走,带我走,带我走,带我走

Voices in the night chase the demons away
夜半歌声驱逐走恶魔
Looking in the mirror, it’s easy to say,
看着镜子,它说,
come on and lead me on
来吧,带我走
The choices of a lifetime in the dreams of day
一生的选择,就像白日梦
When the