为什么搬家称“乔迁之喜”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 22:25:23

我国城乡历来有择吉日搬迁的习惯,由于迁入新居是喜庆事,人们便互相祝贺道喜,历久成俗,称为“乔迁之喜”。

“乔迁”这个词来自诗经小雅的伐木篇;“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,行于乔木”。翻译成现代的话是:“吹起树木铮铮响,林中小鸟嘤嘤唱;小鸟本从深谷出,飞来住到大树上”。把迁人新居叫“乔迁”,借用鸟儿飞离深谷,迁到高大的树木上,比喻人们搬进高大的新屋,得以饱览宽敞的天地和明丽的风光。这的确是一件令人心花怒放的如意快事,难怪亲友也为之高兴而祝贺。

汉中地区的乔迁贺房之俗尚存,且有新的发展。凡新修房屋或是租房搬迁,都有贺客临门放炮道喜。尤其新修房屋,迁居时要选吉日良辰,设酒酬宾,十分热闹。新朋好友贺房时往往带去围鼓、丝弦坐唱助兴,同时向主人赠送对联、单条、茶点等礼品。单条内容多是即兴编写的诗词或顺口溜,写在大红纸上;张贴在室内,活跃喜庆气氛。

乔迁,出自《诗经.小雅.伐木》,曰「出自幽谷,迁于乔木。」也可说成迁乔,是迁往乔木之处,就是从山谷到平原了。
而侨居,是指客居他乡,或者解释为寄居在国外,总之是远离自己家(家乡)。
当然,楼主若是住在国境线上,又碰巧是从边境线这边搬到那边,勉强也可称侨居。不过,想楼主之‘侨居’是‘乔迁新居’的略称吧。这个词被大众广泛使用,其实是错误的,‘乔迁’为不及物动词,正确的用法是只说乔迁,如「乔迁之喜」、「以贺乔迁」,而不说「乔迁新居」