英文里把南京怎么是译为NANKING?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 23:56:48
一般地名不是按中国的汉语拼音来译音的吗

旧时因为还没有使用汉语拼音,而中文发音在英语里又很难找到一样的,所以就使用了这些,比如宁波 ningpo 广州 canton

这种发音是日语里对南京的发音

因为英语里面没有类似的发音,只好用K代替了
如清华,青岛之类的也一样,都是取的谐音
与此相类的还有X