哪位达人帮忙翻译下下面这段话呀,论文里要用的,软件翻译完全不通

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 03:37:40
我国利用外资问题及对策
摘要:积极利用外资,促进国内经济增长,是发展中国家经济起飞的必选战略。利用外资是我国改革开放基本国策的一项重要内容,它对中国经济发展起了巨大的作用。随着我国利用外资的不断增加,在对我国经济带来促进的同时,也逐渐暴露出了一些问题和风险。我们只有认清了这些问题,及时,有效地采取相应的对策才能健康、合理、有效地利用外资,促进我国经济的良性发展。
关键词:引进外资;投资环境;风险;对策
软件翻译的问题太多,小弟不才,麻烦大家帮下。
毕业论文补充,急~!大家能翻译通顺点吗,最好是大脑翻译,谢谢了。感谢

Actively utilize foreign investment, and promote domestic economic growth, the economic take-off of developing countries is an essential strategy for the election. China's use of foreign investment is the basic national policy of reform and opening up an important content of China's economic development has played a tremendous role. With China's use of foreign capital increase, in the promotion of China's economy brought about the same time, have gradually revealed a number of problems and risks. Only when we understand these issues in a timely and effective manner to take corresponding countermeasures can be healthy, reasonable and effective use of foreign capital, China to promote healthy economic development.
Keywords : attracting foreign investment; Investment environment; Risks; Countermeasures

还好,这篇文章不算难,给你翻了下,供你参照。
The problems and the solution of using foreign funds.
Abstract: Actively using the foreign funds to promote the domestic econ