帮忙翻译几句话(急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 08:30:05
1.In the picture of the advertisement,there was a lock on the bike,but no girl.
2.Tom became angry because there was one lock on such an expensive bike.
3.The bike cost $ 54.99 without the lock or the girl.
4.Tom thought the price of the lock had been included in the price of the bike.
5.Because there was a girl on the bike,Tom wanted to buy it.
6.In the 1960s the computer networks went wrong easily.
7.Scientists set up a new network system to make computers cheaper.
8.People didn’t have enough software to get on-line conveniently until the early 1990’s.
9.The passage tells us that Detroit is a city where … .
10.Companies make ads in order to … .

1.在广告的图片上,单车上面的是一把锁而不是女孩。
2.汤姆变得气愤是因为在如此昂贵的单车上有这样的一把锁。
3.这辆单车值54.99美元,不包扩锁和女孩。
4.汤姆认为所的价格已经包括在单车的价格里面了。
5.因为单车上有一个女孩,汤姆想买这辆单车。
6.在上世纪60年代,电脑网络很容易出错。
7.科学家建立起一个新的网络系统使得计算机更便宜。
8.在上世纪九十年代之前,人们没有足够的软件来方便的上网。
9.文章告诉我们底特律是一个城市…………
10.企业做广告是为了………………

1.广告的在图片中,有一把在自行车除了没有女孩上锁.
2.汤姆变得生气因为那里是,一把锁是在这样一昂贵自行车上
3.自行车没有锁或者女孩价钱为$54.99.
4.汤姆认为锁的价格得到被在中包含自行车的价格
5.因为有一个在自行车上女孩,汤姆想要买它.
6.在中电脑网络是的1960年代容易出毛病
7.Scientists竖起一新网络系统使电脑变得更便宜
8.人物didn’t有充足软件要直到早1990’s联机方便到达
9.通路告诉我们底特律是一座城市在那里…
10..Companies向…发球者占先点开始.