上自劳军的上和劳分别怎么解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 16:08:29

  上自劳军,上指皇上(汉文帝);劳,犒劳,慰劳的意思,一般指上级犒劳下级,如上级军官犒劳士兵。

  • 原文:

    《细柳营》选段

  上自劳军.至霸上及棘门军,直弛入,将以下骑送迎.已而之细门军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满.天子先驱至,不得入.先驱曰:"天子且至!"军门都尉曰:"将军令曰:`军中闻将军令,不闻天子之诏.'"居无何,上至,又不得入.于是上乃使使持节诏将军:"吾欲入芝军."亚夫乃传言开壁门.壁门士吏谓从属车骑曰:"将军约,军中不得驱驰."于是天子乃按辔徐行.至营,将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见.

  天子为动,改容式车,使人称谢:"黄帝敬劳将军."成礼而去.既出军门,群臣皆惊.

  文帝曰:"嗟乎,此真将军矣!曩者霸上\棘门军,若儿细耳,其将固可袭而虏也.至于亚夫,可得而犯邪!"

  • 译文:

  皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。旋即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上即将驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”过不多久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好放松了缰绳,让马慢慢行走。到了大营,将军亚夫手持兵器,长揖到地说:“我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。”皇上为之动容,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
  出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝说:“啊!这才是真正的将军了。刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的,至於周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。过了一个多月,