一人の夜に隐れていた 是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 10:35:26

楼上说得太对了。前后的内容很重要。

但是如果把这一句直译成中文的话,应该译成如下:
隐藏在一个人(或孤独)的夜晚(指过去的某时间段)

隐藏在一人的夜里

属于一个人的夜里,隐藏起来。

把孤独的夜晚隐藏起来

日语要根据前后文的关系翻译的,这样一句话翻译起来不是很准确的。