翻译....快啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:50:27
Hi All
One more week here before leaving China. Here's something to write home about, last week I saw many stars here in Humen for the first time in six months, we are close to the sea here and the air is much cleaner, we have been enjoying the change of air and reduced hours too. We have been asked if we would stay on as full time foreign English teachers, but we must return home. Perhaps if we come back to China next year we will be involved in the July summer camp after a summester elsewhere, God willing.
Love
Pam

大家好,
还有一个星期我就要离开中国了。我要告诉你们一些这的事情。上周,在这的六个月中的第一次,我终于在虎门看到了许多星星。我们这离大海很近,空气特别清新,我们在这很享受空气的舒爽和缩短的工作时间。他们问我们是否愿意在这做全职的外教,但是我们必须回家了。如果情况允许的话,也许我们明年来中国,在某个夏季课程结束后,会参加7月的夏令营。
爱你的PAM

翻译得不是很好,不过意思到了

一个多星期前,这里离开中国. 这里的一些写家约, 上星期,我看到很多星星,在这里虎门为首次在六个月 我们正接近海面,这里的空气很清新, 我们一直享受变化的空气和时间减少. 我们一直在问我们是否会留任担任全职外籍英语教师,但我们必须回家. 也许如果我们回到中国明年,我们将参与1997年7夏令营之后 summester别处,愿上苍保佑.
PAM的爱情