consignee & notify

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 23:49:44
请问我的理解对吗?
consignee: to order of shipper(此处是客人指定的代理等)
notify: buyer(买家)
是这意思么?我一直都觉得应该是反着……

shipper就是指出口商
consignee如果是TO ORDER OF SHIIPER就是你说的那个意思,由发货人指定一个收货人,就是听shipper 的指示.
notify:在TO ORDER..的情况下就是买方

CONSIGNEE: 就是指的收货人或者是你理解的意思
NOTIFY PARTY: 通知方,货物到达港口后应该通知谁去提货,
有的是凭指定,有的就是等同与收货人.