谁能帮我翻译三首诗?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 06:34:35
第一首:长相思
月朦胧,影朦胧,
隐却身名恋卿容。
风月鉴情浓。

雨匆匆,步匆匆,
善恶皆为情所钟,
人世叹无踪。(或者是:情长忍西东)

第二首:江城子
镜中花,水中影,空把今生恋错情
爱与恨,对错生,谁知故人泪蒙蒙

第三首:江城子
两世人,一世情,前人空恋今人影
爱与恨,对错生,谁知故人泪蒙蒙
2.3首没打重,每首只是把第一句改了改!

第2,3首下阙你打重了吧,第1首主要写诗人为爱情抛弃名利,2,3首冷静下来了,他的爱人不再爱他了

第一首诗的第一段内容是:人不是真正的人,名字也不是真正的名字 ,其实爱你的心一直不曾改变;

它的第二段内容是:每个人在这个世界上都扮演着善良与邪恶两种角色,爱是没有对错之分的,只有爱不爱之说。

名字很相似,不晓得你和那个求这篇诗的人有没有关系。

你想要什么语言的翻译?