谁能帮我翻译一下,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 07:26:04
If I were a tear in your eyes ,I would down on your lips.But if you were a tear in my eyes ,I would never cry ,Because I am afraid lose you.
BUT factly,you are not tears in my eyes,the only one who cried sadly is just me.
It is nothing but a sleepless night :) Take you in my arms,a warm embrace,with supreme courage, just a little broken-hearted

If I were a tear in your eyes ,I would down on your lips.But if you were a tear in my eyes ,I would never cry ,Because I am afraid lose you.
BUT factly,you are not tears in my eyes,the only one who cried sadly is just me.
It is nothing but a sleepless night :) Take you in my arms,a warm embrace,with supreme courage, just a little broken-hearted
如果我是你眼中的一滴泪珠,我会沿你脸颊滚落,亲吻你的唇; 如果你是我眼中的一滴泪珠,我誓死不哭,因为害怕就这样失去你.
但事实是,你并不是我眼中的泪珠,而我正是哭得伤心欲绝的那个人.
没什么了不起,不过又是一夜未眠而已 :) 鼓足了勇气搂着你, 给你最温暖的拥抱, 只是心中荡漾着一丝淡淡的哀愁.

好感人哎~~~就是原文有点语法上的小错误~~~呵呵

原文不错,但是有些地方不是很顺畅,我尝试一下:

如果我是你眼中的一滴眼泪,我会滚落下来,落在你的唇上;若反过来你是我眼中的一滴泪水,我永远都不会哭,因为我害怕会因此而失去你。
但事实上,你并不是我眼中的眼泪,而只是我一个人在悲伤地哭。这是一个不眠之夜。我用最大的勇气将你搂在臂弯里,送给你一个温暖的拥抱,只是我有些心碎。

如果我是你眼中的一滴眼泪,我就不会滴到你的嘴唇上.但是,如果你是我眼中里的一滴眼泪,我就永远不哭泣,因为我害怕失去你.
但是,事实上,你不是我眼中的眼泪,仅仅只有我自己悲伤地哭泣.一无所有,这只是一个失眠的夜晚.把你搂在我的怀里,一个温暖的拥抱,用最大的勇气.只是有一点心碎罢了

如果我是一滴泪花在您的眼睛,我会击倒在您的嘴唇。但如果您是一滴泪花在我的眼睛,我从未会哭泣,由于我害怕失去您。
但factly,您不是泪花在我的眼睛,唯一一个谁哀伤地哭泣是正义的我。