塞下曲六首(其三) 李白 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 01:51:07

其三

  骏马似风飚,鸣鞭出渭桥。
  弯弓辞汉月,插羽破天骄。
  阵解星芒尽,营空海雾消。
  功成画麟阁,独有霍嫖姚。

  注释:

  ①、飚(biāo),暴风。这句意为:骏马奔驰疾如暴风。
  ②、鸣鞭,挥鞭。因鞭挥动即发出响声,故称。滑桥,长安城西面咸阳东南渭水河上的一座大桥,是古代从长安到西域的要道。
  ③、辞汉月,离开中原的意思。
  ④、羽,指箭,因箭杆上有羽毛。天骄,指匈奴。据《汉书·匈奴传》记载:匈奴首领单于曾自称:“胡者,天之骄子也。”
  ⑤、阵解,指队伍瓦解。星芒,星的光芒。古代迷信说法,当客星的光芒变成白色时战争就要爆发。
  ⑥、海雾,喻指战场上烟尘弥漫。这句指战争胜利结束。
  ⑦、麟阁,即麒麟阁。汉高祖时造。据《汉书·苏武传》记载:汉宣帝甘露三年,曾画十一位功臣像于阁上。这里是用画像于麒麟阁来表示卓越的功勋和荣誉。
  ⑧、霍嫖姚,即霍去病。汉武帝时抗击匈奴的名将,因功封嫖姚校尉。

  赏析:

  李白有《塞下曲》六首。元人萧士赟云:“此《从军乐》体也。”这一组诗与其他许多初、盛唐边塞诗一样,以乐观高亢的基调和雄浑壮美的意境反映了盛唐的精神风貌。

  首句写战马飞奔,有如风驰电掣。写“骏马”实际上是写驾驭骏马的健儿们,马壮是为了借喻兵强。在唐代前期,胡马南侵是常有的,唐高祖李渊甚至一度被迫“称臣于突厥”(《旧唐书·李靖传》)。因此,健儿们杀敌心切,斗志昂扬,策马疾行。

  “出渭桥”和“辞汉月 ”,是指出军队的出发点和行军路线 。“出渭桥”而“鸣鞭”,正所谓快马加鞭,进一步烘托出健儿们的急切心情,也渲染了军事任务的紧迫和唐军士气的旺盛。气势雄浑,大有高唱入云之势。

  从“辞汉月”到“破天骄 ”,即从军队出发到克敌制胜,是一个极大的转折 。“插羽”,安上箭。“天骄 ”,匈奴曾自称“天之骄子”,这里泛指敌人。从“弯弓”到“插羽”,瞬间就完成了这样一个大转折,省掉了多少鏖战情节和厮杀场面的描写,足见布局的简洁,笔法的洗炼。然而这又是十分自然的、可信的。既然是