美国常用口语:“My aunt Flo is visiting”中“flow”什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:43:19
我问的是那个单词哦

这句话要整体看
就是--我来大姨妈了...
懂?...
单看Flo就是个人名啦~~弗洛 和flow没啥关系
就是给大姨妈起个名字 老外都喜欢具体化的
你就理解成“我张大姨妈来了”
这里Flo和flow发音相同 有取谐音的意思
flow是“流动”的意思 然后你就自己想吧

......
女孩就懂..

我来事了!