今日は( )、早く帰ろう。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 03:58:57
1、疲れて 2、疲れたから
请问应该选哪个,本人觉得两个都行,是不是呢??
动词的て形不是也可以表示因为的意思吗?

2、疲れたから
因为今天很累了,(所以)早点回去吧

记得老师以前说过て和で可以表示轻微的因果关系,似乎也可以用似的,但是个人感觉语感上没有2那么强烈吧
再说,2疲れた强调的是"因为累了...",1说的是"因为累...".

水平有限,仅供参考!

我也觉得都行,但是2更好些,因为这两件事明显是有因果关系的。

应该是2才是正确的

1