You need a fork there, chief?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 23:50:00
A: You need a fork there, chief?
B: No. I prefer to use my hands.
这两句话的意思是什么?特别是chief是什么意思。
你们说的可能都对。但是根据电影好象不是头儿的意思。可能就是一个口头称呼。
这样吧。谁能说出这是哪部英文影片里的台词。追加20分

A: 你需要叉子么,头儿?
B:不,我更愿意用手。

chief就是“头儿”了,具体是什么头儿就看上下文了

如果是chef则就是厨师了

您得要把叉子,老大?
一边去,你老大向来都用手。

不怎么像电影
到很像动画片里的
呵呵~
感觉~~

你需要叉子那里 院长?

不,莪喜欢用莪的手.

CHIEF 院长

你要叉子吗,头儿?
不,我宁愿用手.
chief,头儿

长官,你需要一把叉子吗?