日语中的假名是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 16:10:47

相当于英文中的字母、汉语中的拼音。
片假名用来写外来词汇和特有语言;
平假名来自古代汉语偏旁部首,日常多用之。

假即借
名即字
就是借字 因为日本早期并没有字 只有语言 汉字后来大量流入日本才有的日文

假名是表音文字,如同中文的注音符号,只要熟悉假名,就能很快进入日语世界,日文的平假名和片假名,字源来于中国

晕....

___________________

打这么多干嘛

________________________

这简单的办法: 就是英文有大小写..但不一样的是.
一般平假名就是日本人发明的语言,根深蒂固的..
片假名.就一般表示英语读音.就像中文说的 咖啡 ..
英语的coffee 而日语就用 カフェ 就非得用片假来写.

就表是外来语......才用..

说白了相当于字母

日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。

假名是由汉字演变来的,所以写法和汉字的书写要领大致相同,即笔顺一般为先上后下,先左后右。平假名象写汉字的草体字那样,有轻有重,有连笔。片假名是楷体。

日语的假名(仮名かな)其实相当于英语中的字母,假名分成的“平假名(平仮名ひらがな)”和“片假名(片仮名かたかな)”又相当与英语中的大写字母和小写字母,具有相同的读音,只是书写方法不同。

平假名是由汉字的草书演变而来的。在书写的时候与汉字的书写笔画有相似之处。例:ぁ→安

片假名是由汉字楷书的偏旁部首演变而来的。例:ィ→伊