这句说的是什么啊?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:30:03
the flat wide part of an object that pushes against air or water.
看英英词典虽然好,不过,更多侍候感觉像在猜谜。。
看英英词典虽然好,不过,更多侍候感觉像在猜谜。。
楼上两位那样讲不好啦
应该是
一个物体用来划水和划过空气(想象下电风扇和浆)的平而宽的部分
很多英文是不容易用中文解释的 push against 就是典型例子 在中文中恐怕是两个词 但在英语中就只有一个词组
一个物体平而宽的面能够推动空气和水
这是paddle的解释吧?
物体用来对抗水或空气的扁平部分
能推动水和空气的扁平而宽阔的物体表面