求B'z的 今夜月の见える丘に 歌词中文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 04:04:04
the ballads 专辑 第三首

歌曲:《今夜月の见える丘に》
作曲:松本孝弘
编曲:松本孝弘
作词:稻叶浩志
演唱:稻叶浩志
类型:J-POP、硬式摇滚
歌词中文翻译:
如果可以的话 想融入你的内心
从你的眼睛看着自己 或许就能明白一些事
愈是爱你 就愈是沉迷于你
好象身陷迷雾之中
牵着手一起去看看吧 那灿烂得像要燃烧的山丘上的月色
我一定会去接你的 你要好好待在那里
就算会伤心也好 今夜我不会入眠
直到了解你的心意为止
对于心痛的事 快乐的事 人人都有不同的定义
因小小的错误而绊倒 这样也不错
受伤之后 我终于了解了
其实这样也好 至少还不算晚
牵起手一起去看看吧 那在奇异繁星闪耀下的山丘
向着茂密的森林深处行进
即使是碎片也是好的
为了看到在那边盛开的幸福笑脸
牵着手一起去看看吧 那圆圆的明月映照下的山丘
无论是什么都能在月光下显露出来吧
将心的模样映照在天空上
请不要一直都这样笑着
即使是碎片也是好的
直到了解你的心意为止 今夜我会一直和你在一起

《今夜月の见える丘に》

如果可以的话 想融入你的内心
从你的眼睛看着自己 或许就能明白一些事
愈是爱你 就愈是沉迷于你
好象身陷迷雾之中 牵着手一起去看看吧
灿烂得像要燃烧的山丘月色
我一定会去接你的
你要好好待在那里
就算会伤心也好 今夜我不会入眠 直到了解你的心意为止 对于心痛的事 快乐的事
人人都有不同的定义
因小小的错误而绊倒 这样也不错
受伤之后 我终于了解了
这样也好 至少还不算晚
牵起手一起去看看吧 奇异繁星闪耀下的山丘
向着茂密的森林深处行进
即使是碎片也是好的
为了看到在那边盛开的幸福笑脸
牵着手一起去看看吧
圆圆明月映照的山丘
无论谁都能在月光下显露出来吧
将心的模样映照在天空
请不要一直都这样笑