山治为什么叫娜美叫桑,叫罗宾叫酱

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:54:43

san,中文音译为“桑”,日文写法为さん。用在对方姓名之后,表示一种敬语,也可以用来称呼女士,所以不一定翻译为“先生”,有点接近中文的“同志”,是一种使用极为普遍且方便的用语。

chan,日文写法为ちゃん。一般是长辈对比自己小的孩子用的一种爱称。可以翻译为“小xx”。例如:音ちゃん,即是“小音”。

桑有表示尊敬之意,山治喜欢娜美当然要讨好她,才用桑

酱更亲切点,他们是好朋友吗,而且罗宾比山治小吧。姜有小的意思

我说...你们在搞什么啊...
桑是带点尊称的语尾..用于比自己年纪大或者是长辈的人
酱是朋友之间或关系很密切的称呼啊..
所以叫娜美叫桑..意思就是..老女人啊..呵呵

叫起来顺口吧,山治叫微微也用酱,反正大家这么熟了,怎么叫都行。。。

。。。音译,桑是日文里加的昵称……酱~~估计是译成不同的音了

现在语 而已 和学的基本语 不一样 而已 现在年轻人受网络语 或其他国家语 影响 语法结构 和 基本语语法结构 两样 也是很正常的吗....