此人一一为具言所闻,皆叹惋 翻译 快

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 18:24:24
一小时内.

此句乃出自陶渊明的<<桃花渊记>>.
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.
他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听完后都感叹惊讶。

全文翻译如下:
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就丢下小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

桃源中人看见渔人,竟然很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”

渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。

南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。没有实现,不久病死了。后来就没有探访的人了。

译文:渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。

翻译是:渔人一件件为他们详

此人一一为具所闻,皆叹惋 初一语文用“/”划分“此人一一为具言所闻,皆叹惋。朗读节奏 此人一一为具言所闻,皆叹惋 翻译 快 <桃花源记>"此人一一为具言所闻皆叹惋"的断句 再问一次!!陶渊明写的《桃花源记》中"此人一一为具言所闻,皆叹惋”中的“皆叹惋”代表什么意思 此人一一为具言所闻 桃花源记中“此人一一为具言所闻,皆叹惋”一句在中心思想和文章结构上的表达作用 桃花源记中”此人一一为具言所闻”的此人说了什么. 文言文的《桃花源记》中"渔人一一为具言所闻,皆叹惋"如何用语言描写的方法描述渔人与桃花源中人的谈话 《桃花源记》中,自云先世避秦时乱 此人一一为所闻,皆叹惋 不足为外人道也 这三句话有怎样的